-
1 pago
I 'paɡ̱o m1)balanza de pagos — ECO Bilanz f
2)II 'paɡ̱o m FINZahlung f, Bezahlung f, Auszahlung f, Einzahlung fpago por adelantado/pago anticipado — Vorauszahlung f
pago a cuenta — Abschlagszahlung f, Anzahlung f
pago a plazos — Abzahlung f, Teilzahlung f, Ratenzahlung f
sustantivo masculinopagopago ['paγo]num1num (reintegro) Zahlung femenino; pago adicional Nachzahlung femenino; pago extraordinario Zuschlag masculino; pago inicial Anzahlung femenino; pago a plazos Ratenzahlung femenino; día de pago Zahltag masculino; anticipar el pago vorauszahlen; sujeto a pago zahlungspflichtignum2num (salario) Lohn masculino; pago anticipado Vorschuss masculino; pago por hora Stundenlohn masculino; pago por incapacidad Krankengeld neutronum3num (figurativo: recompensa) Vergeltung femenino; ¿éste es el pago que me das? so dankst du es mir? -
2 descuento
đes'kwentom1) Ermäßigung f, Nachlass m¿Cuánto descuento me hace? — Wie viel Skonto bekomme ich?
2) ECO Abzug m, Diskont m, Rabatt msustantivo masculino[rebaja] Preisnachlass derdescuentodescuento [des'kweDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (rebaja) Ermäßigung femenino; comercio Rabatt masculino; (por pago al contado) Skonto masculino o neutro; descuento por cantidad Mengenrabatt masculino; descuento al por mayor Großhandelsrabatt masculino -
3 pagar
pa'ɡ̱arv1) bezahlen, auszahlen, zahlenPago una ronda. — Ich gebe einen aus.
¿Puedo pagar con chelines? — Kann ich in Schillingen zahlen?
2) ( ingresar) einzahlen3) ( devolver) zurückzahlen, begleichen4) (fam) blechen5) ECO abführen6)pagar impuestos por — FIN versteuern
7) (fig: cumplir una pena por un delito) verbüßen, abbüßen, sühnen8) (fig: corresponder al afecto) zurückzahlen, vergelten, entlohnen¡Así es como pagas todo el amor que te he dado! — So vergiltst du mir also all die Liebe, die ich dir gab!
9) (fig)pagarla/pagarlas — bezahlen
¡Me las vas a pagar! — Das wirst du mir bezahlen!
10)verbo transitivo1. [gen] bezahlen2. [corresponder] zurückzahlen3. (locución)4. el que la hace la paga wer den Schaden anrichtet, muss dafür bezahlen————————verbo intransitivo————————pagarse verbo pronominal1. [dar dinero] sich bezahlt machen2. [costearse] sich leistenpagarpagar [pa'γar] <g ⇒ gu>num1num (gastos, a alguien) bezahlen; (sueldo que se debe) auszahlen; (una deuda) begleichen; pagar un anticipo eine Anzahlung leisten; una cuenta sin pagar eine unbezahlte Rechnung; pagar una deuda a plazos eine Schuld abzahlen; ahora tiene que pagar el pato (figurativo) jetzt muss er/sie es ausbadennum2num (expiar) büßen; pagar una condena eine Strafe verbüßen; ¡me las pagarás! das wirst du mir büßen!■ pagarse
См. также в других словарях:
Pago al contado — Al contado es una voz comercial que equivale en efectivo, en dinero, en especie y significa la forma de pago sin plazo señalado, o sea, al momento de contraerse la deuda, originada por la entrega de mercancías o valores, en contraposición a la… … Wikipedia Español
pago — s m 1 Acto de pagar: el pago de una deuda, el pago de una cosecha, pronto pago, hacer un pago 2 Cantidad de dinero o de otra cosa que se entrega para pagar algo: un pago al contado, recibir el pago, suspender los pagos 3 En pago de Para pagar… … Español en México
pago rabioso — pop. Compra o pago al contado inmediato … Diccionario Lunfardo
Contado — puede referirse a: El participio de contar, verbo polisémico, aplicable a: las cuentas (de donde se derivan las acepciones raro, escaso, determinado, señalado , de entre los posibles significados de contado )[1] y a los cuentos. Véase también:… … Wikipedia Español
contado — contado, da (Del part. de contar). 1. adj. raro (ǁ escaso). 2. Determinado, señalado. al contado. loc. adv. Con dinero contante. 2. Con pago inmediato en moneda efectiva o su equivalente. de contado. loc. adv. Al instante, inmediatamente, luego,… … Diccionario de la lengua española
contado — adj. 1. Dado por conta. 2. Referido. 3. de contado: pago no ato da compra. 4. favas contadas: coisa sabida, coisa certa. 5. ter os dias contados: pouco tempo de vida … Dicionário da Língua Portuguesa
contado — ► adjetivo 1 Que es poco común o frecuente: ■ este fenómeno se puede apreciar en contadas ocasiones. SINÓNIMO raro escaso FRASEOLOGÍA ► locución adverbial al contado ECONOMÍA Pagando inmediatamente todo el valor de la co … Enciclopedia Universal
contado — {{#}}{{LM C10127}}{{〓}} {{SynC10369}} {{[}}contado{{]}}, {{[}}contada{{]}} ‹con·ta·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Escaso en su clase o en su especie: • Son contados los días en los que está de buen humor.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contado — I. pp de contar II. 1 adj pl Que son pocos, que pueden contarse fácilmente: Nos hemos visto en contadas ocasiones 2 Al contado Con dinero en efectivo y en un solo pago: Si compramos el coche al contado nos hacen un descuento , ¿Su compra va a ser … Español en México
contado — da p.p. de contar. Escaso, raro. m. adv. al contado; con pago inmediato … Diccionario Castellano
de contado — Derecho. Operación mercantil en la que la entrega y el pago se realizan simultáneamente. También se emplea la expresión al contado. En divisas o acciones el mercado de contado es el de transacciones con entrega inmediata, distinguiéndose así de… … Diccionario de Economía Alkona